Meertalig

Vandaag IVR (Interactive Voice Response) menu’s ingesproken. Of het in Nederlands, Engels, en Duits kon. Uiteraard. Heb wel even het net geraadpleegd, want wat betekent de afkorting bzw. ? Ah: beziehungsweise. Nederlandse vertaling: respectievelijk.

Had ook graag in het Frans ingesproken want hoewel ik verre van vloeiend in Frans ben is mijn uitspraak heel aardig (stiekem beter dan Duits). En ik kan natuurlijk ook straattaal. Wie opteert?

“Yo, dit is mijn bedrijf, jeweetzelluf… Wil je een mattie checken press dan die 1, en anders blijf je ff chillen aan die phone, just HOLLAAAA”!